Perrocaliente

ITEMS

DRESS

模様の入ったカトラリーです。

Stripe ストライプ

Category:Kitchen
Designer:Hiroki Yoshitomi
Size(Spoon):H180mm
  (Fork):H180mm
  (Knife):H205mm
Material:Stainless (18-8)
Made in:Japan(新潟県燕三条)

Check チェック

Category:Kitchen
Designer:Hiroki Yoshitomi
Size(Spoon):H180mm
  (Fork):H180mm
  (Knife):H205mm
Material:Stainless (18-8)
Made in:Japan(新潟県燕三条)

Polka Dots 水玉

Category:Kitchen
Designer:Hiroki Yoshitomi
Size(Spoon):H180mm
  (Fork):H180mm
  (Knife):H205mm
Material:Stainless (18-8)
Made in:Japan(新潟県燕三条)

STAR BALL

星形パネルのフットサルボールです。

001 Black/White

Category:Hobby
Designer:Hiroki Yoshitomi
Size:Futsal Ball Size
Weight:450g
Material:PU (合成皮革)
Made in:Pakistan

002 White/White

Category:Hobby
Designer:Hiroki Yoshitomi
Size:Futsal Ball Size
Weight:450g
Material:PU (合成皮革)
Made in:Pakistan

003 Black/Black

Category:Hobby
Designer:Hiroki Yoshitomi
Size:Futsal Ball Size
Weight:450g
Material:PU (合成皮革)
Made in:Pakistan

NEWS

2010/07/28 Interior Lifestyle at SEIBU

6月、東京ビッグサイトにおいて開催を終えたばかりのインテリア商品の総合見本市「インテリアライフスタイル」でお披露目されたデザインプロダクトが、いち早く「西武池袋本店」でご購入いただける初の「見本市×百貨店」コラボイベントに「株式会社100percent」として参加しております。STARBALLとDRESSが展示販売されておりますので、ぜひこの機会にお立ち寄りください。

■会期:7月29日(木)~8月2日(月)
■会場:7階(南)=催事場
※最終日8月2日(月)は当会場のみ午後4時にて閉場いたします。

https://www2.seibu.jp/wsc/010/N000035755/1535/info_d_pv


2010/07/20 17dixsept design gallery

Daikanyama Address 17dixsept 3F にある17dixsept design galleryにて
STAR BALLとDRESSが展示販売されています。
この機会に是非お立ち寄りください。

場所:17dixsept design gallery 代官山町17-6代官山アドレス・ディセ 3F
時間:11:00~20:00
http://www.s-dg.com/


2010/06/01 スターボール発売開始!!
Star Ball is coming on the market!!

長らくお待たせいたしました。
新商品第1弾のSTAR BALLがついに発売開始です!
初回ロットは在庫に限りがございますので、お早めにお買い求めください!

I'm sorry to have kept you waiting for a long time.
The STAR BALL which is the first sale of new goods is finally released!
Since the first lot is limited stock, please buy it early!


2010/05/24 ホームページリニューアルオープン!
The homepage was renewed.

ホームページをリニューアルしました。
ペロカリエンテ本格始動です。
まずはスターボールが発売開始です!!

Perrocaliente starts in full scale.
The star ball is put on the market first!!


SHOP LIST

ショップリスト

※取り扱い商品は、あらかじめ各店舗にお問い合わせ頂くようお願い致します。

北海道ONE by ONE〒059-0032
登別市新生町4-44-3
0143-86-3336
東京都BALS TOKYO GINZA〒104-0061
中央区銀座2-4-6 銀座Velvia館4F・5F
03-5524-1218
銀座・伊東屋 本店〒104-0061
中央区銀座2-7-15 4階売場
03-3561-8311
BALS TOKYO ROPPONGI〒106-0032
港区六本木6-10-3 六本木ヒルズウエストウェオーク3F
03-5770-4434
国立新美術館ミュージアムショップ
『スーベニア フロム トーキョー』
〒106-8558
港区六本木7-22-2 国立新美術館 B1
03-6812-9933
原美術館ザ・ミュージアムショップ〒140-0001
品川区北品川4-7-25
03-3445-2069
デザインブックス〒141-0022
品川区東五反田5-25-19 1F
03-3445-1341
ディセデザインギャラリー〒150-0034
渋谷区代官山町17-6 代官山アドレスディセ3F
03-5428-0335
BALS TOKYO NAKAMEGURO〒153-0061
目黒区中目黒 1-10-21 BALS STORE 1F・2F
03-5773-5500
Free Design〒180-0004
武蔵野市吉祥寺本町2-18-2 2F
0422-21-2070
静岡県Float dyde coalo〒424-0886
静岡市清水区草薙3丁目9-27(BUILD U3・1階)
054-340-3425
NIMUS藤枝店〒426-0071
藤枝市志太1-6-50 ファーニチャー&インテリアNIMOS藤枝店
054-645-1700
LOVER'S ROOM イオン浜松市野SC店〒435-0052
浜松市東区天王町字諏訪1981-3 イオン浜松市野SC 1F
053-467-1379
LOVER'S ROOM 本店〒438-0801
浜松市東区植松町1475-18
053-463-0125
愛知県interior zakka ZEN-YOU〒441-8113
豊橋市西三幸町字浜池35-18
0532-46-1662
soup〒446-0061
安城市新田町小山西65-3 グリーンパークビル102
0566-76-7375
新潟県Owl life style design〒950-0088
新潟県新潟市中央区万代4-4-8 コズミッックスⅡ・ビル1F
025-249-1500
福井県MARGINAL 福井店〒910-0121
福井市定正町1216
0776-56-2088
大阪府Cafe&Books Bibliotheque〒530-0001
大阪市北区梅田1-12-6 E-ma B1F
06-4795-7553
itoya topdrawer 3番街店〒530-0012
大阪市北区芝田1-1-3 阪急三番街北館1F
06-6376-3900
カマタ商店〒555-0013
大阪市西淀川区千舟2-2-4
06-6472-7006
和歌山県MARGINAL 和歌山本店〒641-0007
和歌山市小雑賀783-10
073-427-1188
岡山県MARGINAL 岡山店〒700-0971
岡山市北区野田3-23-5
086-244-5833
香川県MARGINAL 香川店〒641-2304
綾歌郡綾川町萱原822-1 綾川ショッピングセンター1F
087-876-8838
愛媛県Bless room〒790-0004
松山市大街道2-1-1 1F
089-932-4324
福岡県lilldesignlab〒810-0004
福岡市中央区渡辺通4-1-36 BiVi福岡4F
092-716-2129
UAEZIN ZINTBD at Mercato Mall, Dubai971-4-2650027

COMPANY

CONCEPT

・ペロカリエンテとは
「Perrocaliente」とは、スペイン語でホットドッグのことです。
「ペロ」が「犬」で「カリエンテ」が 「暖かい」という意味で、
英語の「hot dog」をスペイン語ではそのまま直訳してしまっています。
その愛嬌のある響きと語源のゆるさからブランド名に選びました。

・What is Perrocaliente?
"Perrocaliente" is a hot dog in Spanish.
"Perro" means "dog.” And "caliente" means "warm."
In a word, "hot dog" in English has been translated literally into Spanish.
The brand name was chosen by the charm sound and the comfortably loose etymology.

・ブランドコンセプト
分かりやすくて、親しみやすい。そんなプロダクトブランドです。

・Brand concept
A comprehensible, friendly product brand.

DESIGNER

今泉 泰昌
Yasumasa Imaizumi
1982年 宮城県塩竃市生まれ
2005年 多摩美術大学環境デザイン学科卒業
2008年-株式会社100percentにてデザイナー/商品開発マネージャーとして勤務

1982 Born in Miyagi Japan
2005 Graduated from Tama Art Univercity
2008 Acting as a designer & development manager in 100percent Inc.

吉冨 寛基
Hiroki Yoshitomi
1980年 福岡県糸島市生まれ
2004年 多摩美術大学環境デザイン学科卒業
2005年 フリーランスデザイナーとして活動開始

1980 Born in Fukuoka Japan
2004 Graduated from Tama Art Univercity
2005 Work as a Freelance desginer

PROFILE

会社名 : 株式会社100percent
所在地 : 〒141-0033 東京都品川区西品川1丁目6番4号
TEL : 03-5759-6747(代表)
FAX : 03-5759-6748
mail : info@perrocali.com
Perrocaliente STORE 受注センター TEL : 0120-130-980
URL : http://www.Perrocali.com
設立 : 平成17年9月
決算期 : 3月
資本金 : 6百万円
代表者 : 坪井信邦
取引金融機関 : 三菱東京UFJ 銀行世田谷支店、城南信用金庫大崎支店
事業内容 : 日用品・電化製品等の企画、デザイン、製造、販売及び輸出入

Name : 100percent Inc.
Location : 1-6-4 Nishishinagawa, Shinagawa-Ku, Tokyo
TEL : 03-5759-6747(Rep)
FAX : 03-5759-6748
mail : info@perrocali.com
Perroecaliente STORE Toll Free Center (Japan Domestic) TEL : 0120-130-980
URL : http://www.perrocali.com
Founded : September 2005
Year End : March
Capital : 6,000,000 Yen
President : Nobukuni Tsuboi
Financial Institutions : Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, The Johnan Shinkin Bank
Business Activities : Design, Manufacture, Sales and Trade of commodities and home electricity.

Copyright (C) 100percent Inc. All Rights Reserved.